Por decreto de la RAE así hay que decirle a la «y» si queremos hablar de manera correcta. La RAE a través de ciertos decretos ha implementado cambios significativos durante años para aclarar ciertas dudas respecto al idioma español.
La Real Academia Española (RAE) es la institución responsable de supervisar los cambios en el idioma español, adaptándose a las necesidades de sus hablantes. A través de ciertos decretos, durante años ha implementado cambios significativos en el abecedario español.
El español está en constante evolución, y en este contexto, los especialistas en lengua han decidido que una de las letras más familiares del alfabeto ya no estará presente, entre ellas el nombre de la «i griega».
Adiós a la «i griega»: la RAE declara por decreto que no existe en el abecedario español
En su lugar, la RAE promoverá el uso del nombre «ye». Esta decisión, tomada en el 2010, ha sorprendido a muchos y ha generado confusiones entre los hablantes, quienes han preguntado a la RAE a través de sus redes sociales sobre la veracidad de este cambio y cuál es el nombre correcto para esta letra.
Desde 2010, la RAE establece que el nombre adecuado para la letra «Y» es «ye». Aunque se recomienda este término, también se acepta el nombre tradicional «i griega». Según un tuit de la RAE, la letra y se denomina i o i latina si se desea diferenciarla de la y, que se conoce como «i griega». Este cambio refleja la continua adaptación del español y la importancia de la claridad en la comunicación.
¿Qué es la RAE?
La Real Academia Española (RAE) es una institución cultural que forma parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), junto a otras veintitrés academias de los países hispanohablantes.
Su misión principal es regularizar el uso del idioma, promoviendo normativas que fomenten la unidad lingüística entre los diferentes territorios. De este modo, la RAE trabaja para garantizar una norma común que celebre la riqueza del español en todo el mundo.